FCR public
[search 0]
Mai Mult
Download the App!
show episodes
 
This podcast is for persons who are interested in taking charge of their financial future by making small life alterations. We will be discussing different aspects of personal finances, including but not limited to: budgeting, investing and healthy living. The corresponding blog can be found at blog.farmingcents.com. Share this podcast with a friend, and grab a pen and paper. Let's be great together. Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/fcrd/support
  continue reading
 
Loading …
show series
 
FCR PODCAST [EP 23.1] by Film Club Republic เปิดเบื้องหลังการทำงานสเกล Hollywood ทุกซอกมุม! กว่าจะมาเป็นหนัง Thirteen Lives (สิบสามชีวิต) จาก co-producer "บิลลี่" Vorakorn Ruetaivanichkul หนังสร้างจากเหตุการณ์จริงระดับโลก ภารกิจกู้ภัยสิบสามชีวิตทีมฟุตบอลหมูป่าติดถ้ำหลวง กำกับโดย Ron Howard (จาก Apollo 13, A Beautiful Mind) รับชมภาพยนตร์ที่ Prime Vi…
  continue reading
 
* มาพากย์เสียงได้อย่างไร * เบื้องหลัง: ขั้นตอนการเข้าไปพากย์หนังเรื่องนึง และมีกระบวนการทำงานอย่างไร * เทคนิคการพากย์เสียง (เพื่อให้เข้าถึงอารมณ์ตัวละคร) * ประเภทงานพากย์แตกต่างกันอย่างไร .. หนัง/การ์ตูน/ซีรีส์ (แชร์จากประสบการณ์) * การใช้โทนเสียงให้เข้ากับงานแต่ละชิ้น * อุปสรรคในการพากย์เสียงและวิธีแก้ไข * งานด้านพากย์ และงานด้านบรรยาย แตกต่างกันอ…
  continue reading
 
FCR Podcast # EP 22.2 สนทนากับ ศิลปินชาวอีสาน 'เมฆครึ่งฟ้า' ผู้พากย์เสียงในนิทรรศการ ประวัติศาสตร์กระจ้อยร่อย ของ อภิชาติพงศ์ วีระเศรษฐกุล จัดแสดง ณ แกลอรี่ ใหม่อีหลี ขอนแก่น 30 เมษายน - 27 พฤศจิกายน 2565 https://facebook.com/MAIELIEkhonkaen Part 2 : About A MINOR HISTORY (นาทีที่ 0:09) จุดเริ่มต้น - กระบวนการทำงานใน 'ประวัติศาสตร์กระจ้อยร่อย' ร่วม…
  continue reading
 
FCR Podcast # EP 22.1 สนทนากับ ศิลปินชาวอีสาน 'เมฆครึ่งฟ้า' ผู้พากย์เสียงในนิทรรศการ ประวัติศาสตร์กระจ้อยร่อย ของ อภิชาติพงศ์ วีระเศรษฐกุล จัดแสดง ณ แกลอรี่ ใหม่อีหลี ขอนแก่น 30 เมษายน - 27 พฤศจิกายน 2565 https://facebook.com/MAIELIEkhonkaen Part 1 : Around MEK (นาทีที่ 0:09) แนะนำตัว + ที่มาของชื่อ เมฆครึ่งฟ้า ? (1:29) สภาพแวดล้อมที่เติบโตมาเป็นอย…
  continue reading
 
FCR Podcast # EP 21.3 สนทนากับ 'MICKEY' ภวัต วีระเศรษฐกุล SOUND EDITOR & นักเรียน SOUND DESIGN. @VANCOUVER FILM SCHOOL Part 3 : ชีวิตการทำงาน (นาทีที่ 0:09) ฝึกงานที่ไหน .. ทำอะไรบ้าง ? (2:30) ทำเสียงหนัง Dynasty Warriors , โปรแกรมที่ใช้ ? (3:54) ฝึกงานรอบ 2 @One Cool Production เป็นอย่างไร ? (5:58) การทำงานเสียงเรื่อง ฮาวทูทิ้ง ของผกก. เต๋อ นวพล &…
  continue reading
 
FCR Podcast # EP 21.2 สนทนากับ 'MICKEY' ภวัต วีระเศรษฐกุล SOUND EDITOR & นักเรียน SOUND DESIGN. @VANCOUVER FILM SCHOOL Part 2 : ชีวิตที่แคนาดา (นาทีที่ 0:08) จุดเริ่มต้นการไปเรียนที่ Vancouver Film School @แคนาดา ? (0:53) กระบวนการตั้งแต่ สมัคร - เตรียมตัว - ไปถึง เป็นยังไง ? (8:05) สิ่งที่ได้พบจากการเรียน + หลักสูตรของ Vancouver Film School ? (13:…
  continue reading
 
FCR Podcast # EP 21.1 สนทนากับ 'MICKEY' ภวัต วีระเศรษฐกุล SOUND EDITOR & นักเรียน SOUND DESIGN. @VANCOUVER FILM SCHOOL Part 1 : ชีวิตในไทย (นาทีที่ 0:09) เรียนอะไรที่ ม.ลาดกระบัง ? (4:34) วิชาที่ยากสุดๆ ? (5:40) ความเห็นเรื่อง Sound จากคุณอา 'อภิชาติพงศ์ วีระเศรษฐกุล' ? (6:33) การทำงานและผลงานภาพยนตร์ของคุณอภิชาติพงศ์เป็นอย่างไร ? (8:39) คุณย่าวัย …
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
เสียงอ่าน: ศุภกิติ์ เสกสุวรรณ ภาพประกอบ: จิรภัทร สันทวี อ่านจากฉบับแปลภาษาไทย โดย วัลยา วิวัฒน์ศร สำนักพิมพ์ผีเสื้อ / พิมพ์ครั้งที่ 3: สิงหาคม 2001 แปลจากหนังสือฝรั่งเศส Le Scaphandre et le Papillon เขียนโดย Jean-Dominique Bauby (1997) ถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ The Diving Bell and the Butterfly (2007) กำกับโดย Julian Schnabel หนังสือเสียงนี้ผลิตขึ้น…
  continue reading
 
FCR Podcast # EP.20 : "ต้มยำชูชิ's JAPAN Life" by F1 ประสบการณ์ชีวิต 3 ปีครึ่งในญี่ปุ่นของ 'ต้มยำชูชิ' นักศึกษาไทย มหาลัย Musashino ผู้ทำงาน Part Time ในร้านอาหารไทย และดูหนัง + ทำหนังเป็นงานอดิเรก (นาทีที่ 1:02) ความเหมือนและความแตกต่างของคนไทยกับคนญี่ปุ่น ++ (14:43) สิ่งที่อยากให้ไทยมีเหมือนญี่ปุ่น ++ (29:50) มีความเห็นอย่างไรที่ญี่ปุ่นไม่มีมอเตอ…
  continue reading
 
FCR Podcast # EP.19 : "Capper, 10 Years in Cannes Film Festival 2018" by F1 เรื่องราวสนุกๆของ Capper นักแสดงนำในหนังไทยอิสระ Ten Years Thailand ที่ได้มีโอกาสเดินทางไปร่วมงานเปิดตัวหนังในเทศกาล Cannes Film Festival ปี 2018 (นาทีที่ 00:51) * สาเหตุที่หนังของผู้กำกับมะเดี่ยวถูกตัดออกจากโปรเจค? * สาเหตุที่พี่เจ้ย หนึ่งในผู้กำกับโปรเจค Ten Years Thailan…
  continue reading
 
FCR Podcast # EP.18 : คุยกับ "เต้ มายาจิต" @THAILAND'S GOT TALENT 2018 [7 ล้านวิว++] by F1 *** คำถาม : มายาจิต *** (นาทีที่ 1:31) แนะนำตัว (1:43) เป็นคนสนใจเรื่องอะไร (3:23) สามารถทำนายดวงชะตาได้ไหม (6:01) จุดที่ทำให้สนใจเรื่องมายาจิต (9:06) ก้าวแรกที่ทำให้สนใจโชว์มายาจิต (11:46) • ไปออกรายการ Thailand's Got Talent ได้อย่างไร ++ (14:48) • "มายาจิต"…
  continue reading
 
FCR Podcast # EP.17 : "Felippé's Favourite Documentary Films" by F1 (นาทีที่ 1:01) • Introduction • จุดเริ่มต้นความชอบดูภาพยนตร์สารคดี (8:02) 01 Cartel Land [2015] Director: Matthew Heineman (26:21) 02 Absent Without Leave [2016] Director: Lau Kek-huat (37:47) 03 Where to Invade Next [2015] Director: Michael Moore (51:58) 04 ดินไร้แดน (Soil Without…
  continue reading
 
FCR Podcast # EP.16 คุยหนัง + ฟังเพลง One Cut of the Dead หัวข้อการคุย : ภาพรวมวงการ "หนังญี่ปุ่น" ในมุมมองนักศึกษาไทย by ต้มยำชูชิ (Question by F1) เพลงที่ฟังระหว่างคุย : 6 เพลงประกอบหนัง One Cut of the Dead - - - - - - - - - - - - - (นาทีที่ 0:01) 01 zombeat ° (1:14) • Introduction • วงการหนัง AV ในญี่ปุ่นวันนี้ (5:53) 02 First Meeting ° (7:14) •…
  continue reading
 
FCR Podcast # EP.15 《 FEVER ROOM 》 An Apichatpong Weerasethakul's Performance Show @National Taichung Theater, Taiwan / April 2018 by Per (Question by F1) (นาทีที่ 2:04) Fever Room คืออะไร / ทำไมถึงบินไปดูถึงไต้หวัน (3:32) ในงานมีอะไรบ้าง / สถานที่จัดแสดง / ความยาวการแสดง (5:21) การแสดง Fever Room ตั้งแต่ต้นจนจบเป็นอย่างไร / สิ่งที่ได้รับจากการรับช…
  continue reading
 
FCR Podcast # EP.14 "Weathering With You" by F1 x ต้มยำชูชิ (นาทีที่ 0:51) Introduction (3:37) เอาเรื่องจริงในชีวิตมาพูด / ปักตะไคร้ (6:33) Your Name เป็นเรื่องของคนสองคน.. / เทียบกับ Your Name (9:40) เรื่องนี้เป็นเรื่องของผมและเธอที่รู้กันแค่สองคน / ความเห็นถึงตอนจบ (11:47) ข้าวผัดมันฝรั่ง / เกิดเป็นเทรนด์ตามหนัง (14:31) แอนิเมะสไตล์ผู้กำกับ มาโคโ…
  continue reading
 
FCR Podcast # EP.13 "47 Meters Down: Uncaged" by F1 x ต้มยำชูชิ x ป๊อปคอร์นแคลอรี่ (นาทีที่ 0:27) Introduction (5:00) ถ้าเทียบกับภาคแรก, ชอบภาคไหนมากกว่า ? (9:05) หนังแนวนี้ชอบมีตัวละครเป็นกลุ่มวัยรุ่นทำตัวโง่ๆ (13:28) สถานที่ถ่ายทำ (17:56) เปรียบเทีบกับหนังปลาฉลามเรื่องอื่น (22:35) "หม่าล่า" มาจากไหน ? (27:10) Trivia ของนักแสดง (31:14) Joaquin Pho…
  continue reading
 
FCR Podcast # EP.12 "PARASITE" by F1 & ต้มยำชูชิ (นาทีที่ 0:14) Introduction (2:31) รางวัลปาล์มทองคำ (5:12) ความโดดเด่นของพาราไซต์ (7:17) ประเด็นที่หนังนำเสนอ (10:08) ว่าด้วยกลิ่นตัว (12:33) วิเคราะห์ฉากบนโซฟาที่หลายคนพูดถึง (14:45) ฉากน่าสนใจที่ขอพูดถึง (18:08) ตัวละครลับ (20:17) ข้อคิดจากหนัง (22:20) ถ้าต้มยำชูชิเป็นคุณพ่อครอบครัวคนจน.. - - - - -…
  continue reading
 
FCR Podcast # EP.11 : "Last Night I Saw You Smiling" Q&A กับผู้กำกับ Kavich Neang (พิธีกร: คุณรัชฏ์ภูมิ บุญบัญชาโชค) @SFWorld Cinema 2 Sep 2019 “เราอาจจะเคยคิดว่าบ้านก็เป็นแค่หลังคา หน้าต่าง และผนัง แต่เมื่อถึงวันที่เราต้องย้ายออกไป หัวใจเราก็เจ็บปวดเหลือเกิน” “ตึกขาว” หรือ White Building อันโด่งดังในพนมเปญ เป็นที่พำนักของ 493 ครอบครัวมาช้านาน ตั้ง…
  continue reading
 
Loading …

Ghid rapid de referință

Listen to this show while you explore
Play