Literatuur public
[search 0]
Mai Mult
Download the App!
show episodes
 
Russische romans hebben altijd voor ophef gezorgd. In de podcast 'Schandaal en controverse in de Russische literatuur' bespreekt universitair hoofddocent Otto Boele samen met filmmaker en journalist Kay Mastenbroek de grootste conflicten, schandalen en intriges uit tweehonderd jaar Russische literatuur.
  continue reading
 
In deze podcastserie bespreekt uitgever Myrthe Spiteri samen met de vertalers en verschillende experts de Blossom Books Wereldklassiekers. Ze hebben het onder andere kort over het leven van de verschillende oorspronkelijke auteurs, duiken in de vertalingen (of soms meer: bewerkingen) en beantwoorden natuurlijk de vraag: waarom is dit boek een klassieker geworden? Dit is een Blossom Books podcast, gemaakt in samenwerking met Spraakmaker Media en onder redactie van Mojdeh Feili. Deze podcast i ...
  continue reading
 
Loading …
show series
 
In deze vijfde aflevering van de Wereldklassiekers-reeks, spreekt uitgever en host Myrthe Spiteri met kinderboekenauteur, vertaler en (stem)acteur Kevin Hassing en NRC recensent Toef Jaeger over o.a. Zorro, Johnston McCulley flauwvallende vrouwen, het gebruik van verouderde taal en Antonio Banderas.De către Blossom Books
  continue reading
 
Samen met auteur en vertaler Bies van Ede en auteur Simone Atangana Bekono bespreekt host en uitgever Myrthe Spiteri Het vreemde verhaal van dr. Jekyll & de heer Hyde, geschreven in 1886 door Robert Louis Stevenson. Bies van Ede bewerkte deze klassieker voor de Blossom Books Wereldklassiekers.De către Blossom Books
  continue reading
 
In deze aflevering spreekt host Myrthe Spiteri met vertaler en auteur Maria Postema en cultureel analyst Whitney Krens over Mary Shelley, en in het bijzonder over haar boek 'Frankenstein' dat in 2019 door Maria werd vertaald en bewerkt. Ze hebben het onder andere over de totstandkoming van het werk, spelen voor God, de actualiteit van het verhaal é…
  continue reading
 
In deze aflevering spreekt host Myrthe Spiteri met vertaler Merel Leene en historicus Rosanne Schot over Charles Dickens, en in het specifiek zijn werk 'Dickens' Kerstverhaal' dat in 2020 door Merel Leene werd hertaald. Het fragment uit 'Dickens Kerstverhaal' wordt voorgelezen door Yannick JozefzoonDe către Blossom Books
  continue reading
 
De Taiwanese dichter Chen Yuhong 陳育虹 (Taiwan, 1952) was in mei 2023 op uitnodiging van het Letterenfonds in Nederland. Tijdens haar verblijf was ze te gast in Bind, de culturele huiskamer van Zaandam op het Hemburgterrein. Samen met vertaalster Silvia Marijnissen sprak ze met Renate Sun-Louw van Over Literatuur over poëzie en vertalen. In de podcas…
  continue reading
 
De novelle De Kreutzersonate is een van de verwarrendste en omstreden teksten uit de Russische literatuur. Tolstoj lijkt hierin te betogen dat het moderne huwelijk een vorm van prostitutie is en dat we eigenlijk elke vorm van seks zouden moeten opgeven. Verontruste lezers klommen massaal in de pen en vroegen hun leermeester om opheldering, en ook b…
  continue reading
 
Schrijven kon hij niet, maar dat wist hij zelf ook wel; belangrijker dan “mooi schrijven” was immers je in dienst te stellen van de Waarheid en het socialisme. Ondanks zijn gebrek aan literair talent was Nikolaj Tsjernysjevski (1828-1889) een van Ruslands productiefste en meest invloedrijke auteurs die met de utopische ideeënroman Wat te doen? (186…
  continue reading
 
Rusland heeft altijd een haat-liefdesverhouding met het Westen gehad; het debat tussen de “westerlingen” en de “slavofielen” in de negentiende eeuw is daar misschien wel het beste voorbeeld van. In deze eerste aflevering leren we Pjotr Tsjaadaev (1794-1856) kennen, een denker die in dat debat een bepalende rol heeft gespeeld en voor zijn “onpatriot…
  continue reading
 
In deze laatste aflevering staat een historische sleutelroman centraal. Een Russische geschiedenis van Ljoedmila Oelitskaja gaat over de na-stalinistisch Sovjetunie, in het bijzonder over de opkomst van de dissidentenbeweging in de jaren ’60 en ’70. Werden dissidenten als Andrej Sacharov en Andrej Sinjavski nog als martelaren en morele winnaars bes…
  continue reading
 
Had de toegenomen vrijheid onder Michail Gorbatsjov (1985-1991) ook een schaduwzijde? Nou en of! In hun gretigheid de sociale problemen van de late Sovjetunie te benoemen, stelden sommige schrijvers wel een heel onbarmhartige diagnose. Wat anders viel er over de Sovjetsamenleving te melden dan dat ze werd geteisterd door alcoholisme, huiselijk gewe…
  continue reading
 
Hoewel de cultuurbonzen het bestaan ervan ontkenden, ontstond er eind jaren ’50 ook in de Sovjetunie een onofficiële jongerencultuur met een eigen dresscode, slang en een voorkeur voor westerse muziek. Een kaartje naar de sterren, de roman die deze ontwikkeling leek te boekstaven, kreeg al snel de status van een cultboek, zeker nadat de autoriteite…
  continue reading
 
Boris Savinkov was een bekende terrorist in het late Russische keizerrijk. Hij was het meesterbrein achter de dodelijke bomaanslagen op de minister van binnenlandse zaken, Vjatsjeslav von Plehve, in 1904 en op grootvorst Sergej Alexandrovitsj in het jaar daarop. Maar Savinkov had ook literaire ambities én connecties onder de meest vooraanstaande sc…
  continue reading
 
In 1907 werd Rusland overspoeld door een golf van morele paniek: onder invloed van de roman Sanin zou de Russische jeugd zich in geheime clubs hebben verenigd en zich naar het voorbeeld van de held gretig aan ‘bandeloosheid’ overgeven. Waar kwamen deze verhalen vandaan? En was er ook maar iets van waar? Deze aflevering neemt de luisteraar mee naar …
  continue reading
 
Loading …

Ghid rapid de referință