WORLD RADIO public
[search 0]
Mai Mult

Download the App!

show episodes
 
KBSワールドラジオ日本語放送の看板番組で1965年にスタート。リスナーのお便りを中心に双方向で進めるトーク番組。曜日ごとの名物コーナーには韓国通に欠かせない情報が盛りだくさん。 放送曜日:毎週月曜日~木曜日(毎日35分)/ 金曜日(50分)
 
Программа представляет произведения корейской литературы, позволяя слушателям оценить её и лучше понять, какие перемены происходили в жизни корейского общества с течением времени.
 
Loading …
show series
 
Last updated : 2023.03.30 Korea 24 is a daily current affairs show that covers all the biggest stories coming out of South Korea. Every weekday, Korea 24 brings you the latest news updates, as well as in-depth analysis on the most important issues with experts and special guests, providing comprehensive insight into the events on the peninsula.…
 
Last updated : 2023.03.30 KBSワールドラジオ日本語放送の看板番組で1965年にスタート。リスナーのお便りを中心に双方向で進めるトーク番組。曜日ごとの名物コーナーには韓国通に欠かせない情報が盛りだくさん。 放送曜日:毎週月曜日~木曜日(毎日35分)/ 金曜日(50分)De către KBS WORLD Radio Service
 
Nick Hamilton talks to Oliver Rogers about his TV gardener father, Geoff Hamilton and Nick has now written a book called 'The Right Genes'. The book looks at Nick's life and is available from Barnsdale Gardens now: http://bit.ly/3JXgEfCVisit Barnsdale Gardens in Rutland: http://bit.ly/40pgiWlDe către World Radio Gardening
 
Last updated : 2023.03.28 Программа представляет произведения корейской литературы, позволяя слушателям оценить её и лучше понять, какие перемены происходили в жизни корейского общества с течением времени.De către KBS WORLD Radio Service
 
This week on Talk World Radio, we're discussing the October Surprise and independent journalism with Nat Parry, who is an author, independent journalist and the editor of the recently published book, American Dispatches: A Robert Parry Reader, as well as the article at Consortium News: "NYT Catches Up to Parry But Still Falls Short on October Surpr…
 
Margaux Creagh explains what's happening at the UN this week... Agreement between the parties of the long running conflict in Yeman on prisoner swaps and visits to each other's detention facilities. The Intergovernmental Panel on Climate Change releases Climate Change 2023 - a much anticipated report based on years of research. Human Rights Council…
 
Moldovan Film Director Ion Gnatiuc talks about FIFF, in particular the New Territory: Republic of Moldovan section showing 7 feature films and 10 short films produced in Moldova, which he personally curated for the festival. We also talk about bringing humour into documentary film and how there are approximately 2 and a half cinemas in the Republic…
 
Ausdruck der Woche Koreanisch: „얼굴이 활짝 폈어; eolguri hwaljjak pyeosseo“ Deutsch: „Dein Gesicht strahlt“ Erklärung Der Ausdruck setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen. 얼굴 Nomen für „Gesicht“ -이 Subjektpostposition 활짝 Adverb für „weit offen“, „in voller Blüte“ 피- Verbstamm des Verbs 피다 für „blühen“ -었- Vergangenheitsinfix -어 nicht-höfliche Aus…
 
本周韩语: 脸色很好 금주의 표현:얼굴이 활짝 폈어 原文对话 준기네: 동백아 예뻐졌다. 俊基妈妈: 山茶,你变漂亮了。 백반: 어이구야 커튼도 걷었네. 구르프도 말았는가베. 家常套餐店阿姨:呦,头发也不挡脸了,刘海也卷了。 준기네: 응 얼굴이 활짝 폈어. 俊基妈妈:是啊, 脸色很好。 동백: 저 어제 잠을 잘 못 자서 좀 거칠한데... 山茶:昨晚我没睡好,气色不大好呢。 준기네: 잠을 못 잤어? 잠을 왜 못 잤어? 俊基妈妈:没睡好啊?为什么没睡好? 떡집: 아이고 이게 말이 댜? 총각이 애 딸린 여자를 왜 만나. 왜? 나는 드라마 얘기하는 겨. 아니 이게 현실적으로 가능키나 한가 말이지. 남자가 하자 아니면 여자가 김칫국이지. 年糕店阿姨:哎…
 
Диалог недели 용식: 역장! 역장! Ён Сик: Ага! Начальник станции! 기차 한번 시원하게 몰아보고 싶으신 거예요? Вы хотите водить поезд, с ветерком? 동백: 제가 기차를 왜 몰아요. Тон Бэк: Зачем мне водить поезд? 용식: 그럼 이 중에 어떤 걸로 진로를... Ён Сик: Так что из этого вы рассматриваете в качестве проф… 동백: 안 가르쳐줘요. Тон Бэк: Я вам не скажу. 용식: 저기 동백씨 말이 씨가 된다고요 Ён Сик: Тон Бэк, а вы знаете, что с…
 
Subtítulos 준기네: 동백아 예뻐졌다. Chansuk: Últimamente estás más bonita Dongbaek. 백반: 어이구야 커튼도 걷었네. 구르프도 말았는가베. Seonhi: ¡Llevas la cara más al descubierto! Y te has enrulado el flequillo. 준기네: 응 얼굴이 활짝 폈어. Chansuk: Sí, estás radiante. 동백: 저 어제 잠을 잘 못 자서 좀 거칠한데... Dongbaek: En realidad anoche no pude dormir bien y tengo la cara áspera… 준기네: 잠을 못 잤어? 잠을 왜 못 …
 
Dialogue 용식: 역장! 역장! 기차 한번 시원하게 몰아보고 싶으신 거예요? Yong-sik: Chef de gare ! Chef de gare ! Avez-vous envie de conduire le train librement ? 동백: 제가 기차를 왜 몰아요. Dong-baek: Pourquoi je conduis le train ? 용식: 그럼 이 중에 어떤 걸로 진로를... Yong-sik: Alors, pour votre future carrière, parmi eux, lequel… 동백: 안 가르쳐줘요. Dong-baek: Je ne vous le dirai pas. 용식: 저기 동백 씨 말이 씨가…
 
Loading …

Ghid rapid de referință