Artwork

Content provided by ZIP-FM Podcast. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by ZIP-FM Podcast or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ro.player.fm/legal.
Player FM - Aplicație Podcast
Treceți offline cu aplicația Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「DEPROGRAMMED」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #537

2:50
 
Distribuie
 

Manage episode 448788984 series 3362342
Content provided by ZIP-FM Podcast. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by ZIP-FM Podcast or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ro.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#537

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「SHE’S BEING DEPROGRAMMED!」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「彼女は洗脳から解かれちゃったんだ!」

今日のコミックは、1977年11月1日のものです。

ライナスとチャーリー・ブラウンが一緒にお喋りをしています。

チャーリー・ブラウンが「さて、またハロウィーンが来て、過ぎ去ったね」「『カボチャ大王』を見た?」と尋ねます。

すると、ライナスは「いいや、まったくわけがわからないよ…」と返します。

それに対してチャーリー・ブラウンは、「マーシーが君と一緒にいたと思ったけど、彼女はどうしたの?」と聞き、

ライナスが「彼女の両親が来て連れて行った…彼女は洗脳から解かれちゃったんだ!」と

答えている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「DEPROGRAMMED」

「再教育された」「洗脳を解かれた」という意味です。

今回のコミックでは、「SHE’S BEING DEPROGRAMMED!」と出てくるので、

「彼女は洗脳から解かれちゃった!」という意味になります。

では「DEPROGRAMMED」の例文を2つ紹介すると

①彼を洗脳から解くのに時間がかかった。

It took time to deprogram him.

②洗脳から解かれた後、彼女は自由を感じた。

She felt free after being deprogrammed.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

557 episoade

Artwork
iconDistribuie
 
Manage episode 448788984 series 3362342
Content provided by ZIP-FM Podcast. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by ZIP-FM Podcast or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ro.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#537

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「SHE’S BEING DEPROGRAMMED!」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「彼女は洗脳から解かれちゃったんだ!」

今日のコミックは、1977年11月1日のものです。

ライナスとチャーリー・ブラウンが一緒にお喋りをしています。

チャーリー・ブラウンが「さて、またハロウィーンが来て、過ぎ去ったね」「『カボチャ大王』を見た?」と尋ねます。

すると、ライナスは「いいや、まったくわけがわからないよ…」と返します。

それに対してチャーリー・ブラウンは、「マーシーが君と一緒にいたと思ったけど、彼女はどうしたの?」と聞き、

ライナスが「彼女の両親が来て連れて行った…彼女は洗脳から解かれちゃったんだ!」と

答えている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「DEPROGRAMMED」

「再教育された」「洗脳を解かれた」という意味です。

今回のコミックでは、「SHE’S BEING DEPROGRAMMED!」と出てくるので、

「彼女は洗脳から解かれちゃった!」という意味になります。

では「DEPROGRAMMED」の例文を2つ紹介すると

①彼を洗脳から解くのに時間がかかった。

It took time to deprogram him.

②洗脳から解かれた後、彼女は自由を感じた。

She felt free after being deprogrammed.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

557 episoade

Semua episod

×
 
Loading …

Bun venit la Player FM!

Player FM scanează web-ul pentru podcast-uri de înaltă calitate pentru a vă putea bucura acum. Este cea mai bună aplicație pentru podcast și funcționează pe Android, iPhone și pe web. Înscrieți-vă pentru a sincroniza abonamentele pe toate dispozitivele.

 

Ghid rapid de referință