Vrs public
[search 0]
Mai Mult
Download the App!
show episodes
 
Na jezik – taj živi organizam i fundamentalni dio opstojanja – oslanjamo se svi. Za pilota je presudan specifičan skup fraza u komunikaciji s kontrolom leta. Za psihoterapeuta jezik je alat kojim osnažuje. Odvjetnica bez preciznog jezika nema pravnog temelja. Bliski susreti jezične vrste, prvi podcast o jeziku u Hrvatskoj i regiji, nastoji proniknuti u ono jezično u djelatnostima koja nisu nužno takve prirode. A kad ne ugošćuju nejezičare (i jezičare), Bliski analiziraju frazeme, slogane i m ...
  continue reading
 
Artwork

1
Prva vrsta

RTVSLO – Prvi

Unsubscribe
Unsubscribe
Lunar
 
Prva vrsta je polurna radijska glasbena oddaja, v kateri vsak torek muzicirajo ustvarjalci različnih glasbenih zvrsti. Oddaje omogoča živ nastop v Studiu 13 z neposrednim radijskim in video prenosom na spletni strani Prvega programa in na MMC-u, med drugim pa ustvarja neposredni stik z glasbenim dogajanjem pri nas na različnih platformah. Urednica oddaje je Alja Kramar.
  continue reading
 
Blockbuster Video...remember them? From the years 1985 - 2005 Blockbuster rented VHS and DVDs to movie-lovers across the globe. We go through each of those years and each pick our 1 favourite movie from each year..and pit them against each others picks!
  continue reading
 
Loading …
show series
 
Svi ih koristimo, zar ne? Bi li vas onda trigerirala sljedeća rečenica iz jednog znanstvenog rada: „U pravilu se poštapalicama služe govornici skromnoga rječnika“? Izazvali smo navedenu hipotezu i porazgovarali o onome što mnoge često iritira – upotreba poštapalica. Smislili smo svoju podjelu, sagledali zašto ih koristimo te analizirali savjete za …
  continue reading
 
Katharini Tyran, izvanrednoj profesorici slavistike na Sveučilištu u Helsinkiju, materinski je jezik gradišćanskohrvatski. Njime govore pripadnici hrvatske manjine u svojevrsnim jezičnim oazama u istočnoj Austriji (Burgenland/Gradišće), zapadnoj Mađarskoj i Slovačkoj. Je li to hrvatski kakav je nekad bio? Autorica knjige “Identitativno svrstavanje …
  continue reading
 
Pred koncertom z Big Bandom RTV Slovenija pevka Manca Fekonja v Prvi vrsti nastopa s svojo zasedbo in avtorsko glasbo. Zasedbo sestavljajo: Manca Fekonja – vokal, Peter Mandelj Mejač – kitara, Martin Jocif – bobni, Tjan Šoštarič – kontrabas, Matic Štemberger – klavir, Lenart Krečič - tenor saksofon in Tomaž Gajšt - trobenta.…
  continue reading
 
Milenijalci, naša najbrojnija skupino slušatelja, sigurno ste odrastajući u obiteljskoj kući imali genijalnu knjigu 1000 zašto, 1000 zato. U njoj ste mogli pronaći ilustrirane odgovore na pitanja poput – Zašto je nebo plavo? Takvu smo epizodu, u nešto kraćem obliku, htjeli snimiti o – jeziku. Pitamo se mi, a pita nas i live publika: Zašto/kako je n…
  continue reading
 
Letos mineva 30 let od izdaje kultnega albuma Leva scena in 25 let od izida albuma Smetana za frede, ki je takrat pomenil prelom na slovenski glasbeni sceni. Ali En oziroma Recycleman v Prvi vrsti nastopa živo s svojo zasedbo: Dalaj Eegol – vokal, Marek Fakuč – bobni, Miha Ribarič - Mookie – bas kitara, Samo Turk – kitara in Romina Ponti – klaviatu…
  continue reading
 
Dušky založil firmu na workout ihriská, venuje kryptu a žije v Hondurase. S Robom sa bavil o svojom živote za posledných 5 rokov, o ekonomike ťažby krypta, o vzdelávaní detí o krypte, o pirátoch, ale hlavne o slobodných mestách, ktoré v Hondurase vznikli. https://x.com/dusan_matuska
  continue reading
 
INESS pripravil analýzu príčin vysokej dojčenskej úmrtnosti v rómskych komunitách. Pri tejto príležitosti sme do diskusie Ekonomické reči pozvali Mikuláša Lakatoša, zdravotníckehoanalytika z Úradu splnomocnenca vlády SR pre rómske komunity. V diskusii s autorom našej štúdie Matejom Bártom rozobrali dôvody, ale aj cestu ku zlepšeniu súčasného stavu.…
  continue reading
 
Romski jezik porijeklom je novoindijski, a po riječima koje je preuzeo iz drugih jezika, moguće je pratiti migraciju i raspršivanje Roma (Sinta, Lovara, …). Njihov je jezik često bio neka vrsta tajnog koda, pružajući sigurnost stoljećima marginaliziranoj i potlačenoj manjini. Danas se romané/s/ govori u mnogim zajednicama diljem Europe, a i bez jed…
  continue reading
 
Antoaneta Radočaj-Jerković je višestruko nagrađivana dirigentica i glazbena pedagoginja. Specijalizirala se za vođenje mladih pjevačkih zborova s kojima je ostvarila brojne uspjehe –s vokalnim ansamblom Brevis je 2013. godine održala koncert u dvorani Carnegie Hall u New Yorku.U podcastu razmatramo dodirne točke jezika i dirigiranja – je li dirigir…
  continue reading
 
Gynekológ, alebo chirurgička? Ako sa medici a medičky rozhodujú o svojej budúcej špecializácií, aké prekážky im systém vzdelávania kladie pod nohy a ako to zmeniť. O tom sme sa #navrsku rozprávali v rámci cyklu Ekonomické reči s prezidentkou Slovenskej asociácie študentov medicíny Laurou Banovčanovou. Rozhovor vznikol pri príležitosti vydania novej…
  continue reading
 
Sudske tumače država ovlašćuje da prevode, na zahtjev raznih javnih tijela, usmeno ili pismeno s hrvatskog jezika na strani ili sa stranog jezika na hrvatski (ili strani) jezik. Kako to izgleda u praksi, a pod praksom mislimo npr. u sudnici, pa i zatvoru, ispričat će Tomislav Kojundžić, s.t. za njemački i ruski jezik.Od toga kako se jamstvenikom uv…
  continue reading
 
Jednotný trh bol zavedený na základe predpokladov, ktoréekonomická veda vyučuje stovky rokov. Voľný obchod, bez colných a rôznorodých prekážok zvyšuje blahobyt všetkých jeho účastníkov. Jednotný trh je najväčším prínosom slovenského členstva v Európske únii. #navrsku sme sa bavili o tom, prečo táto pôvodná základná myšlienka EÚ je taká dôležitá, al…
  continue reading
 
Lucia Šrámková je jedna z najznámejších slovenských ekonómiek. Prijala pozvanie do pravidelnej verejnej diskusie Ekonomické reči, aby sa s Robom porozprávali na tému platových rozdielov medzi ženami a mužmi. Čo ich spôsobuje? Sú škodlivé? Je treba ich riešiť a ako? Diváci sa zapájali tentokrát naozaj intenzívne! Záznam vám prinášame v rámci série #…
  continue reading
 
Teško je, a i za ovaj format i nepotrebno, definirati što ‘riječ’ jest, stoga smo ih podijelili u kategorije: nostalgična riječ, omiljena riječ iz tvog i tuđeg dijalekta, riječ koja opisuje tvoju zemlju i dr. Zamolili smo slušatelje da nam jave svoje. Avaj, da se ne zamajavamo opisom, predmnijevamo da će vas epka ponešto i naučiti.--Podržite naš ra…
  continue reading
 
S kolegicom Lucijom Šimičić, Klara Bilić Meštrić objavila je knjigu „Arbanaški na raskrižju. Vitalitet i održivost jednog manjinskog jezika“. Izvornici govornici arbanaškog prozvali su je čuvaricom jezika. Kruna je to istraživačkog rada (2015-16. g.) koji je za cilj imao promicati višejezičnost u Zadru, gdje su u zajednici Arbanasa između ostalog i…
  continue reading
 
Dávky pre vysokoškolákov, právo na prvé zamestnanie... Vláda začala pred druhým kolom prezidentských volieb obaľovať mladých ľudí peniazmi. Tieto sociálne balíčky sú však tak trochu len marketingový trik. Aký? Dozviete sa v novom #navrsku na aktuálne témy. #stipendia #absolventi https://iness.sk/sk/rozdielne-platy-muzov-zien-nestrielajme-po-posloch…
  continue reading
 
Prva vrsta na Kavč festivalu.V Knjigarni Sanje v Ljubljani nastopa zasedba El Revire Duo - Sabrina Destefanis in Walter Ratto.Program:- Gustavo Leguizamon y Castilla: Balderrama - Atahualpa Yupanqui: Chacarera de las piedras- Carlos Almaran: Historia de un Amor - Vinicius de Moraes y Carlos Antonio Jobim: Agua de beber - Pedro Laurenz: Milonga de m…
  continue reading
 
V Studiu 13 nastopa hrvaški kantavtor Martin Ladika. Program:Martin Ladika: Rođen od majke Martin Ladika: Rijeka nas veže Martin Ladika: Žice kradu beskraj Martin Ladika: Care gospodare, koliko je sati? Martin Ladika: Deda ogrnut u mjesečinu Martin Ladika: Nebesa u jastuku Martin Ladika: Glasovi trava Martin Ladika: Gozba…
  continue reading
 
Prva vrsta na Kavč festivalu.V Knjigarni Sanje v Ljubljani nastopa zasedba Fekete Seretlek – violončelistka Anička Bubníková, harmonikar Matija Solce, kontrabasist Pavol Smolárik, trobentač Jan Meduna – trobenta, violinist Jiří Jelínek ter bobnar Ivo Sedláček.Program: Trad. Grška, Matija Solce: Kato sto yialoTrad. Madžarska: Erdo erdoRuska uspavank…
  continue reading
 
Jelena Parizoska, docentica na Učiteljskom fakultetu u Zagrebu, doktorirala je na frazemima u hrvatskom i engleskom jeziku pod mentorstvom Marije Omazić, gošće ovog podcasta. Kasnije je objavila knjigu (Frazeologija i kognitivna lingvistika) te ko-autorirala mrežni frazeološki rječnik hrvatskog jezika (https://lexonomy.elex.is/#/frazeoloskirjecnikh…
  continue reading
 
Trh je super, ale v zdravotníctve nemôže fungovať! Veď sa pozrite na Ameriku! Toto sú najčastejšie argumenty zástancov prísnej ruky štátu v zdravotníctve. Jedným z nich je aj ekonóm Libor Melioris, s ktorým sme sa pustili do novinovej debaty. Našu druhú odpoveď sme ale nenapísali, ale rozhodli sme sa spracovať ju formou podcastu #navrsku. Prvý kome…
  continue reading
 
V oddaji tokrat nastopa osemčlanska zasedba Autetno, ki jo sestavljajo Aleš Zorec − bobni, Uroš Srpčić − tolkala, Goran Radovanović − tarabuka, cajon, Rok Škrlj − bas, Matija Krivec − kitara, Eva Jurgec − flavta, oboa, Jan Šoštarič − violina, Uroš Jezdić – harmonika. Glasbeniki se z glasbo sprehodijo od Grčije, Romunije, Bolgarije, do Makedonije, S…
  continue reading
 
Poplatky u lekára aj sú, aj nie sú. Oficiálne máme skoro všetko zadarmo, no všetci vieme, že sa platí naľavo aj napravo. So zdravotníckou analytičkou Henrietou Tulejovou sme sa v rámci cyklu diskusií #ekonomickereci rozprávali o tom, koľko dnes Slováci platia, aký je s tým problém a prečo by sa proti poplatkom nemalo bojovať, ale mal by sa do nich …
  continue reading
 
Závery ekonómie sú väčšinou proti prirodzenej intuícii. Preto zase a znova v politike víťazia populistické riešenia. Prečo tomu tak je a čo sa s tým dá robiť sme sa po dlhej dobe v klasickej zostave bavili #navrsku. Varovanie, ťažko filozofická debata pre hard-core fanúšikov! Diskutovanépejpre: https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-031-49074…
  continue reading
 
Obavijesti iz središnjice!www.linktr.ee/bliskisusretiwww.buymeacoffee.com/bsjvhttps://www.youtube.com/playlist?list=PL8mo50pgDSnA0RFGO5AYe7BHMabdIFTJEhttps://telemach.hr/otkrij-eon--Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):www.buymeacoffee.com/bsjvKompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.)www.buymeacoffee.com/bsjvPredlo…
  continue reading
 
Sanda Lucija Udier više od 20 godina podučava hrvatski u Croaticumu – centru za hrvatski kao drugi i strani jezik koji djeluje pri Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Zanimljivo je to mjesto, tvrdi, jer se po polaznicima jako dobro uočavaju trendovi u svijetu – ako je kriza u Brazilu, centar je pun Brazilaca, slično je sa Sirijcima, a u devedesetima j…
  continue reading
 
Područja interesa Marijane Grbeša-Zenzerović, redovite profesorice na Fakultetu političkih znanosti u Zagrebu, su politički marketing, teorija političkog komuniciranja te mediji i javnost. Objasnit će kako se diskurs političara kroz godine mijenjao, zašto je on danas nepristojniji, vulgarniji, radikalniji te kako određena skupina političara to vješ…
  continue reading
 
Anita Skelin Horvat je predstojnica Zavoda za lingvistiku FFZG-a. Doktorirala je s temom Hrvatski sleng kao odraz identiteta mladih. Istražujući jezik zagrebačkih i splitskih srednjoškolaca u dva navrata – 2008. i 2023. – uočila je zanimljive trendove. Autorica knjige „O jeziku i identitetima hrvatskih adolescenata“ pojasnit će i kako se razvio sle…
  continue reading
 
Ćirilica i latinica. Natječaji za novu hrvatsku/srpsku riječ. Šatrovački. Dijalektalna i regionalna raznolikost. Jezične politike nakon raspada Jugoslavije. I kako nam međusobno zvuče jezici. Hrvat i Srpkinja u nastavku istoimene epizode #132.--Podržite naš rad (već od 2€):www.buymeacoffee.com/bsjvPredložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:forms.gle…
  continue reading
 
Bude stačiť prebiehajúca reforma školstva? Sú učitelia pripravení a bude ich dosť? Vieme vôbec povedať, ako vyzerá správne vyučovanie? Dokáže toto priniesť nejaká reforma školstva? Alebo to prinesie AI? Sériu verejných diskusií #ekonomickereci sme tento rok odštartovali s hosťom Vladimírom Burjanom, zakladateľom spoločnosti EXAM testing, časopisu D…
  continue reading
 
Ksenija Banović, redovna članica Društva hrvatskih knjiž. prevodilaca, nagrađivana je književna prevoditeljica za bugarski jezik. U diplomskom radu piše da je recepcija pojedine nacionalne književnosti u prijevodu određena u najvećoj mjeri političkim kontekstom određenog razdoblja, a za podcast razjašnjava tezu na primjeru bugarske književnosti na …
  continue reading
 
Loading …

Ghid rapid de referință