Artwork

Content provided by Antropotretas. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Antropotretas or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ro.player.fm/legal.
Player FM - Aplicație Podcast
Treceți offline cu aplicația Player FM !

Dibubukitane #02 - Direitos Indígenas

30:06
 
Distribuie
 

Manage episode 293646567 series 2916759
Content provided by Antropotretas. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Antropotretas or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ro.player.fm/legal.

No episódio anterior conversamos com os indígenas Warao e agentes do estado sobre os principais caminhos para regularização migratória e acesso à documentação básica. Ter documentos é uma parte dos direitos decorrentes de sua condição como imigrantes e refugiados no Brasil. No entanto, há outros direitos acionados pelos Warao relacionados a sua condição indígena, direitos que os acompanham desde a Venezuela até os seus destinos finais. No Brasil, esses direitos se somam à legislação brasileira relacionada.

No episódio de hoje apresentamos as legislações que asseguram o acesso dos Warao no Brasil a direitos fundamentais como saúde e educação junto com os marcos que asseguram os direitos humanos dessa população em particular.

Dibubukitane é um podcast voltado para a construção de alternativas para lidar com a vida em um novo país voltado para indígenas refugiados da etnia Warao e outros migrantes.

O projeto é parte do Observantropologia, podcast do Observatório Antropológico. Para esta série,contamos com financiamento do Fundo Casa Socioambiental, e apoio institucional da UNILA, UFPB, UFRN, UFRPE e LACED/Museu Nacional.

Créditos
Neste episódio ouvimos as vozes de Sebastian Roa, Renata Maia, João Pacheco de Oliveira, Marlise Rosa, José Godoy Bezerra de Souza, Paulo Tupiniquim e dos indígenas Warao Efraim de Jesus Ramos, Ramon Gomez, Anibal Perez e Fiorella Lisenni Ramos Blanco. A narração em português é de Lux Ferreira Lima, e Angela Facundo, Paula Hernandez e Luis Mesa em castelhano. Tradução e narração em Warao de Darwin Jesus Borja. Transcrições de Izadora Vieira e Valclécia Soares. A coordenação de pesquisa, entrevistas e checagem é de Angela Facundo, Mariana Dantas, Marlise Rosa e Rita de Cássia Melo Santos.

As músicas de trilha são Dimuka Saneri (canto Warao compilado na coletânea do Ministério del poder popular de los pueblos indígenas de Venezuela). A vinheta de abertura faz parte das aulas de alfabetização para o povo Warao da Associação Sal da Terra. A música é de Matheus Sol Sol com letra do povo Warao. A imagem que ilustra o card do episódio é de Catarina Barbosa para o portal Brasil de Fato (26 de agosto de 2020).

  continue reading

47 episoade

Artwork
iconDistribuie
 
Manage episode 293646567 series 2916759
Content provided by Antropotretas. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Antropotretas or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ro.player.fm/legal.

No episódio anterior conversamos com os indígenas Warao e agentes do estado sobre os principais caminhos para regularização migratória e acesso à documentação básica. Ter documentos é uma parte dos direitos decorrentes de sua condição como imigrantes e refugiados no Brasil. No entanto, há outros direitos acionados pelos Warao relacionados a sua condição indígena, direitos que os acompanham desde a Venezuela até os seus destinos finais. No Brasil, esses direitos se somam à legislação brasileira relacionada.

No episódio de hoje apresentamos as legislações que asseguram o acesso dos Warao no Brasil a direitos fundamentais como saúde e educação junto com os marcos que asseguram os direitos humanos dessa população em particular.

Dibubukitane é um podcast voltado para a construção de alternativas para lidar com a vida em um novo país voltado para indígenas refugiados da etnia Warao e outros migrantes.

O projeto é parte do Observantropologia, podcast do Observatório Antropológico. Para esta série,contamos com financiamento do Fundo Casa Socioambiental, e apoio institucional da UNILA, UFPB, UFRN, UFRPE e LACED/Museu Nacional.

Créditos
Neste episódio ouvimos as vozes de Sebastian Roa, Renata Maia, João Pacheco de Oliveira, Marlise Rosa, José Godoy Bezerra de Souza, Paulo Tupiniquim e dos indígenas Warao Efraim de Jesus Ramos, Ramon Gomez, Anibal Perez e Fiorella Lisenni Ramos Blanco. A narração em português é de Lux Ferreira Lima, e Angela Facundo, Paula Hernandez e Luis Mesa em castelhano. Tradução e narração em Warao de Darwin Jesus Borja. Transcrições de Izadora Vieira e Valclécia Soares. A coordenação de pesquisa, entrevistas e checagem é de Angela Facundo, Mariana Dantas, Marlise Rosa e Rita de Cássia Melo Santos.

As músicas de trilha são Dimuka Saneri (canto Warao compilado na coletânea do Ministério del poder popular de los pueblos indígenas de Venezuela). A vinheta de abertura faz parte das aulas de alfabetização para o povo Warao da Associação Sal da Terra. A música é de Matheus Sol Sol com letra do povo Warao. A imagem que ilustra o card do episódio é de Catarina Barbosa para o portal Brasil de Fato (26 de agosto de 2020).

  continue reading

47 episoade

Toate episoadele

×
 
Loading …

Bun venit la Player FM!

Player FM scanează web-ul pentru podcast-uri de înaltă calitate pentru a vă putea bucura acum. Este cea mai bună aplicație pentru podcast și funcționează pe Android, iPhone și pe web. Înscrieți-vă pentru a sincroniza abonamentele pe toate dispozitivele.

 

Ghid rapid de referință

Listen to this show while you explore
Play