Asa-branca|红头鸽
Serii arhivate ("Sursă inactivă" status)
When? This feed was archived on November 09, 2024 04:11 (). Last successful fetch was on December 08, 2021 14:24 ()
Why? Sursă inactivă status. Servele noastre nu au putut să preia o sursă valida de podcast pentru o perioadă îndelungată.
What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.
Manage episode 312184602 series 3229751
Luiz Gonzaga
Tradução 翻译: 战争凤凰
Quando olhei a terra ardendo
Com a fogueira de São João
Eu perguntei a Deus do céu, ai
Por que tamanha judiação
当我看到大地在燃烧
如同 São João 的篝火
我问天堂的上帝
啊!如此规模的肆虐
Eu perguntei a Deus do céu, ai
Por que tamanha judiação
我问天堂的上帝
啊!如此规模的肆虐
Que braseiro, que fornaia
Nem um pé de prantação
Por falta d'água perdi meu gado
Morreu de sede meu alazão
火盆如斯,熔炉如斯
一株植物都没有
因为缺水,牲畜死去
我的栗色小马驹死去
Por farta d'água perdi meu gado
Morreu de sede meu alazão
因为缺水,牲畜死去
我的栗色小马驹死去
Inté mesmo a asa branca
Bateu asas do sertão
Então eu disse, adeus Rosinha
Guarda contigo meu coração
甚至红头鸽
也拍着翅膀远离这旱地了
我就说呀:
——别了, Rosinha(恋人的名字)
把我的心一起带走
Então eu disse, adeus Rosinha
Guarda contigo meu coração
我就说呀:
——别了, Rosinha(恋人的名字)
把我的心一起带走
Hoje longe, muitas légua
Numa triste solidão
Espero a chuva cair de novo
Pra mim voltar pro meu sertão
如今数英里之外
我深处悲伤的孤寂中
盼望再一次的降雨
那样我能回到那旱地
Espero a chuva cair de novo
Pra mim voltar pro meu sertão
盼望再一次的降雨
那样我能回到那旱地
Quando o verde dos teus óio
Se espaiar na prantação
Eu te asseguro não chore não, viu
Que eu voltarei, viu
Meu coração
当你的绿眸之色
普撒到所有农场
我向你保证,别哭了,好吗?
我会回来的,好吗?我亲爱的。
Eu te asseguro não chore não, viu
Que eu voltarei, viu
Meu coração
我向你保证,别哭了,好吗?
我会回来的,好吗?我亲爱的。
1000 episoade