Vinmonopolets eksperter, Anne og Niclas, snakker sammen eller med andre om mat og drikke, druer, regioner og ølstiler - og svarer på alle slags spørsmål om øl, vin, brennevin og alkoholfritt. Send gjerne inn spørsmål til podcast@vinmonopolet.no! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
…
continue reading
Content provided by Språkoppdraget and Det Norske Teatret. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Språkoppdraget and Det Norske Teatret or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ro.player.fm/legal.
Player FM - Aplicație Podcast
Treceți offline cu aplicația Player FM !
Treceți offline cu aplicația Player FM !
Sara Khorami om Kristin Lavransdotter, dubbing og livet som tospråkleg
MP3•Pagina episodului
Manage episode 326126485 series 3287496
Content provided by Språkoppdraget and Det Norske Teatret. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Språkoppdraget and Det Norske Teatret or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ro.player.fm/legal.
Når Det Norske Teatret set opp romanverket Kristin Lavransdotter på Hovudscenen, er det skodespelar Sara Khorami som speler tittelrolla. I løpet av 8 timar maratonteater skal ho følgje Kristin frå barndom til grav. I denne episoden av Språkoppdraget får du høyre korleis det er å vere ein språkleg kameleon, om å dubbe såpeopera for mormor, til sjølv å bli dubba på farsi, om skilnaden på å spele i film og teater, og om likskapen mellom språket til Sigrid Undset og farsi. Og er det eigentleg sant at «menneskenes hjerter forandres aldeles intet i alle dager»? Dette og meir får du i denne episoden av Språkoppdraget.Programleiarar er Inger Johanne Sæterbakk, språkkonsulent på Det Norske Teatret og Erlend Tårnesvik Dreiås, formidlingsansvarleg ved Det Norske Teatret.
…
continue reading
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
38 episoade
MP3•Pagina episodului
Manage episode 326126485 series 3287496
Content provided by Språkoppdraget and Det Norske Teatret. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Språkoppdraget and Det Norske Teatret or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ro.player.fm/legal.
Når Det Norske Teatret set opp romanverket Kristin Lavransdotter på Hovudscenen, er det skodespelar Sara Khorami som speler tittelrolla. I løpet av 8 timar maratonteater skal ho følgje Kristin frå barndom til grav. I denne episoden av Språkoppdraget får du høyre korleis det er å vere ein språkleg kameleon, om å dubbe såpeopera for mormor, til sjølv å bli dubba på farsi, om skilnaden på å spele i film og teater, og om likskapen mellom språket til Sigrid Undset og farsi. Og er det eigentleg sant at «menneskenes hjerter forandres aldeles intet i alle dager»? Dette og meir får du i denne episoden av Språkoppdraget.Programleiarar er Inger Johanne Sæterbakk, språkkonsulent på Det Norske Teatret og Erlend Tårnesvik Dreiås, formidlingsansvarleg ved Det Norske Teatret.
…
continue reading
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
38 episoade
所有剧集
×Bun venit la Player FM!
Player FM scanează web-ul pentru podcast-uri de înaltă calitate pentru a vă putea bucura acum. Este cea mai bună aplicație pentru podcast și funcționează pe Android, iPhone și pe web. Înscrieți-vă pentru a sincroniza abonamentele pe toate dispozitivele.