Artwork

Content provided by Pieter van Scherpenberg. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Pieter van Scherpenberg or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ro.player.fm/legal.
Player FM - Aplicație Podcast
Treceți offline cu aplicația Player FM !

2 Turkse verhalen van Sait Faik, voorgelezen door Kees Hulst | nagesprek met vertaler Hanneke van der Heijden

56:31
 
Distribuie
 

Manage episode 332540864 series 2087101
Content provided by Pieter van Scherpenberg. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Pieter van Scherpenberg or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ro.player.fm/legal.

Laat je meevoeren door twee intrigerende verhalen uit Istanbul, geschreven door Sait Faik Abasıyanık. Het nagesprek is met Hanneke van der Heijden, vertaler Turkse literatuur. Het eerste verhaal wordt voorgelezen door de acteur Kees Hulst, het tweede bij uitzondering door de gastheer van de podcast, maar is wel in het theater opgenomen.

Sait Faik Abasıyanık leefde van 1906 tot 1954. Velen beschouwen hem als de grootste Turkse schrijver van korte verhalen. De bundel 'Verhalen uit Istanbul' verscheen in 2014 bij Uitgeverij Podium, vertaald door Hanneke van der Heijden. In deze aflevering hoor je zijn verhalen 'Huwelijksnacht' en 'Psst!'

Kees Hulst is de laatste jaren landelijk beroemd geworden met zijn rol als Hendrik Groen in de gelijknamige tv-serie. Ook op het toneel en in de film heeft hij zijn sporen ruimschoots verdiend, zoals in het toneelstuk Tirza, waar hij in 2010 de belangrijkste toneelprijs in NL mee won, de Louis d'Or.

Hanneke van der Heijden vertaalde veel klassiekers uit de moderne Turkse literatuur, zoals romans van Ahmet Hamdi Tanpınar, Oguz Atay en Orhan Pamuk. Voor haar werk ontving ze samen met Margreet Dorleijn in 2008 de Fonds voor de Letteren Vertaalprijs. In het nagesprek noemt ze een docent in Tilburg die haar overhaalde Turks te leren; zijn naam is Rik Boeschoten. Zonder hem was ze nooit in de Turkologie beland.

Deze podcast kon gemaakt worden met steun van:

  • Provincie Overijssel
  • Gemeente Deventer

Aan deze aflevering werkten mee:

  • Sait Faik Abasıyanık
  • Hanneke van der Heijden
  • Kees Hulst
  • Joep van de Pavoordt - opname verhalen in theater
  • Huub Krom - opname van het gesprek in studio Oorbit
  • Dirkjan van Ittersum - montage en de mastering van de audio
  • Amir Swaab en Sietse van Gorkom - herkenningsmelodie
  • Pieter van Scherpenberg - samenstelling, voordracht Psst! en presentatie
  continue reading

70 episoade

Artwork
iconDistribuie
 
Manage episode 332540864 series 2087101
Content provided by Pieter van Scherpenberg. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Pieter van Scherpenberg or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ro.player.fm/legal.

Laat je meevoeren door twee intrigerende verhalen uit Istanbul, geschreven door Sait Faik Abasıyanık. Het nagesprek is met Hanneke van der Heijden, vertaler Turkse literatuur. Het eerste verhaal wordt voorgelezen door de acteur Kees Hulst, het tweede bij uitzondering door de gastheer van de podcast, maar is wel in het theater opgenomen.

Sait Faik Abasıyanık leefde van 1906 tot 1954. Velen beschouwen hem als de grootste Turkse schrijver van korte verhalen. De bundel 'Verhalen uit Istanbul' verscheen in 2014 bij Uitgeverij Podium, vertaald door Hanneke van der Heijden. In deze aflevering hoor je zijn verhalen 'Huwelijksnacht' en 'Psst!'

Kees Hulst is de laatste jaren landelijk beroemd geworden met zijn rol als Hendrik Groen in de gelijknamige tv-serie. Ook op het toneel en in de film heeft hij zijn sporen ruimschoots verdiend, zoals in het toneelstuk Tirza, waar hij in 2010 de belangrijkste toneelprijs in NL mee won, de Louis d'Or.

Hanneke van der Heijden vertaalde veel klassiekers uit de moderne Turkse literatuur, zoals romans van Ahmet Hamdi Tanpınar, Oguz Atay en Orhan Pamuk. Voor haar werk ontving ze samen met Margreet Dorleijn in 2008 de Fonds voor de Letteren Vertaalprijs. In het nagesprek noemt ze een docent in Tilburg die haar overhaalde Turks te leren; zijn naam is Rik Boeschoten. Zonder hem was ze nooit in de Turkologie beland.

Deze podcast kon gemaakt worden met steun van:

  • Provincie Overijssel
  • Gemeente Deventer

Aan deze aflevering werkten mee:

  • Sait Faik Abasıyanık
  • Hanneke van der Heijden
  • Kees Hulst
  • Joep van de Pavoordt - opname verhalen in theater
  • Huub Krom - opname van het gesprek in studio Oorbit
  • Dirkjan van Ittersum - montage en de mastering van de audio
  • Amir Swaab en Sietse van Gorkom - herkenningsmelodie
  • Pieter van Scherpenberg - samenstelling, voordracht Psst! en presentatie
  continue reading

70 episoade

כל הפרקים

×
 
Loading …

Bun venit la Player FM!

Player FM scanează web-ul pentru podcast-uri de înaltă calitate pentru a vă putea bucura acum. Este cea mai bună aplicație pentru podcast și funcționează pe Android, iPhone și pe web. Înscrieți-vă pentru a sincroniza abonamentele pe toate dispozitivele.

 

Ghid rapid de referință